szwedzki

Vid punktbehandling på hårdgjorda ytor ska följande minsta skyddsavstånd hållas: - 2 meter till öppna diken samt till dagvattenbrunnar och dräneringsbrunnar; - 6 meter till sjöar och vattendrag räknat från strandlinje för högvattenyta eller strandbrinkens överkant; och - 12 meter till dricksvattenbrunnar.

angielski

For spot treatment on hardened surfaces, the following minimum protective distance must be maintained: - 2 meters to open ditches and to stormwater wells and drainage wells; - 6 meters to lakes and waterways counted from the shoreline for high water surface or the upper edge of the beach; and - 12 meters to drinking water wells.

PolskoAngielski.pl | Jak korzystać z tłumaczenia szwedzki-angielski?

Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.


Polityka prywatności

Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.